Marketing translation and copywriting that turns global ambition into regional market success.
Your voice in the Chinese market.
• Global content localisation with maintained emotional resonance
• Sales enablement materials driving better response rates
• Website SEO content improving engagement metrics
• Brand and product marketing support
• Social media copy increasing Chinese audience engagement
• Event and trade show content driving booth engagement and sales leads
• PR and media materials earning top-tier Chinese coverage
• Custom Tone of Voice and Style Guides bridging global brand identity with Chinese market expectations
• Existing content audit and repurposing for enhanced market relevance
Your Chinese market success is being held back by:
• Your regional marketing office drowning in high demand of global content that needs localisation.
• Marketing teams wasting strategic time fixing robotic translations.
• Sales teams struggling with unnatural, translated-sounding materials.
• Your brand voice getting lost in stiff, mechanical language.
• Campaign launches delayed by endless revision rounds.
Transforming your Chinese market presence with:
• Marketing teams freed to focus on strategy and execution.
• Sales teams equipped with naturally persuasive materials.
• Faster market response with ready-to-use content.
• Brand voice that truly resonates with Chinese audiences.
• Streamlined workflow without constant revisions.
Let me help with bridging the gap between a bilingual “translated” doc and a monolingual piece of content that truly speaks to your audience.
• A dynamic approach combining translation and transcreation
• Direct collaboration with your marketing team on strategic goals
• Flexible capacity for both high-volume and strategic content
• Native expertise combined with marketing understanding
• Quality assurance focused on persuasive impact, not just accuracy
• Qualified Member of the Institute of Translation & Interpreting (MITI)
• ISO 17100:2015 Qualified
• Certified Project Management Professional (PMP)®
• MA in Translation with Business Interpreting, University of Bath, UK
• Native Simplified Chinese copywriter and translator
• Specialisation in finance, luxury, hospitality, and marketing
• Working exclusively with marketing content since 2017
The text for the main copy is just phenomenal. Purely professional and ready to release.
— A client in Outdoor Sports sector, EU
Glad to know you are the heroine behind so many great localized campaigns.
— Product Marketing Manager, Stripe
10 out of 10. It’s not easy to be free from the source yet deliver high quality copy. It’s fluent that doesn’t read like translation.
— The test result and feedback I got from an agency client in EU
I’ve reviewed this article, and it’s almost perfect. I didn’t spot any issues or add any comments! Congratulations on finding an excellent Chinese copywriter!
— Marketing Manager, Stripe APAC
You are very highly recommended by my colleagues following your work on previous transcreation projects so if it would be possible to work with you for the review, that would be fantastic.
— An agency client in the UK, after I transcreated several pharmaceutical marketing campaigns for them.
Every brand has its unique voice, and every project its specific needs. Your no-obligation quote considers:
I seamlessly integrate with your workflow: